刘亦菲发文感谢《花木兰》剧组言辞恳切,没提及电影口碑差

  • 2020-09-08
  • John Dowson
元元图书馆

近日有关于元元图书馆的话题受到了许多网友们的关注,大多数网友都想要知道元元图书馆问题的具体情况,那么关于元元图书馆的相关信息,小编也是在网上收集并整理的一些相关的信息,接下来就由小编来给大家分享下小编所收集到的与元元图书馆问题相关的信息吧。

点击(前往)进行了解>>

以上就是关于元元图书馆这个话题的相关信息了,希望小编分享给大家的这些新闻大家能够感兴趣哦。

元元图书馆

刘亦菲发文感谢《花木兰》剧组言辞恳切,没提及电影口碑差元元图书馆

由刘亦菲主演的电影《花木兰》已经于9月6号在部分国家提前上映,从目前播出时的口碑来说,《花木兰》在一众迪士尼公主电影中是比较失败的,既没有漂亮的服饰,打斗场面和剧情也不如动画片精彩,让人十分失望,尤其是花木兰在剧中的造型,更是被很多网友吐槽,然而刘亦菲却在9月7日发文感谢造型师,称服装为自己提供了灵感。

01

刘亦菲发文,感恩剧组的工作人员

9月7日,刘亦菲在某社交平台发文,她在这篇文章中感恩了《花木兰》的制作团队,对每一个跟自己各做的幕后工作人员表达了自己的敬意

其中,刘亦菲感谢了一位叫做比娜的服装设计师,刘亦菲认为,设计师提供的服装的细节和纹理是自己的灵感的来源,还在最后感恩了每一个人,没有你们的爱和支持,就没有木兰。虽然是机器翻译,但是大体的意思差不多。

在真人版《花木兰》刚开拍的时候,国内的观众还是很期待的,然而预告片中,木兰仿佛在脸上刷大白似的妆容却让人无力吐槽,有不少人都觉得这不是理想中花木兰的形象,与动画片中的形象也是大相径庭

网友一直在吐槽剧中的服化道设计,刘亦菲却发文感谢,并称其为自己表演时候的灵感来源,确实让人十分费解,想要感恩工作人员情有可原,但是盲目夸奖服化道,确实让人觉得有些迷惑

02

《花木兰》造型被众嘲,刘亦菲却发文感谢

很多看了《花木兰》的网友纷纷吐槽说:“不管是古画里还是现代还原,妆容都很精致。花木兰里整体刷大白,一坨黄两坨红算怎么回事儿啊?”“这两年服化道好的电视剧都能又好看又还原,连于妈都比它强”“就是故意的”。

除此之外,还有不少网友吐槽刘亦菲的语法错误:“没有你们,就没有木兰?”“那她知不知道现在迪士尼评论全是骂这部电影的?”“语法错误太多了”“actor,不应该是actress吗”“内容不做评价,只是觉得语法好像有不对的地方”“不用看我就知道菲言菲语一般人理解不了”。

不少网友在看了电影之后也感慨《花木兰》的字幕翻译确实有些问题,把“皇帝”翻译成“天皇”,把“四两拨千斤”翻译成“4盎司可以移动一千磅”,这应该是机器翻译的问题,希望在上映的时候改善一下。

《花木兰》在上映之后口碑很差,甚至远不如早前被嘲讽的《美女与野兽》,评分差了一大截,票房也不如人意,可能与之后从选角就被群嘲的《小美人鱼》评分差不多吧。

元元图书馆 由赵丽颖王一博合作的电视剧《有翡》于10月27日公开了海报,这次曝光的海报让人有些失望,主演们的服装如何尚且不说,就连整张海报的底色也让人觉得十分迷惑,因此被不少网友吐槽。 10月2

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

评论留言

发表评论