一周盘点:本周值得关注的英语教育事件(2020411-417)

  • 2023-03-26
  • John Dowson

  会议指出,疫情期间我国在线教学实践取得了显著成效。会议确定,将启动高校在线教学英文版国际平台建设项目,有关高校将组织推荐并建设一批优质英文课程上线,提供给世界各国大学生进行在线学习,并提供尽可能指导、帮助和学习服务。同时,将成立平台和课程建设委员会和专家顾问组,开展咨询服务等方式指导平台的运行管理工作。

  会议强调,要以此次大规模在线教学实践为标志,积极为世界高等教育在线教育作出中国贡献。一是提出中国方案。3月13日,联合国教科文组织向全球发布了远程教学解决方案,推荐了世界范围内可免费获取的27个学习应用程序和平台,爱课程网、阿里钉钉、蓝墨云班课入选。二是提供中国技术。3月17日,全球移动通信协会将“中国慕课大会5G+超远程虚拟仿线G行业应用案例。三是分享中国经验。疫情期间,我国积极与国外政府、平台、高校开展在线教学交流合作,已有数十门课程加入edX、Cousera、FUN等平台应对疫情的远程教学项目。

  由西北大学疫情防控领导小组组织,陕西省翻译协会会长、西北大学外国语学院院长胡宗锋教授牵头多语种团队翻译的《新型冠状病毒肺炎防控50问》英文版、俄文版、日文版、韩文版、德文版、意大利文版和阿拉伯文版近日在西北大学举行新书发布暨赠书仪式。

  为更好地帮助各国民众正确了解疫情防控工作和提高防护意识,西北大学疫情防控领导小组组织相关单位以及来自英国、德国、乌兹别克斯坦、日本、韩国、意大利和埃及等国的国际友人,共同合作完成西北大学出版社新推出的《新型冠状病毒肺炎防控50问》一书多语种翻译。该书已赠送美国犹他州、韩国驻西安总领事馆、泰国驻西安总领事馆、陕西省外事办、陕西省出入境管理处和招收外国留学生的一些高校以及相关涉外单位等。

  为迎接下周莎士比亚生日的到来,皇家莎士比亚剧院于当地时间4月15日,通过其官网推出了“Share Your Shakespeare”线上纪念项目。

  此次项目公告建议大家可以通过“烤蛋糕,拍下与家人一起表演,画出自己最喜欢的场景,把莎士比亚的作品改成演讲稿隔着栅栏对你的邻居演讲(当然相隔两米),让宠物参与进来”等任何一种自己喜欢的形式,拍出与莎士比亚有关的小视频上传到社交平台,并贴上皇家莎士比亚剧院和此次活动“Share Your Shakespeare”的标签。在接下来的时间里,这些作品将在“皇莎”的官方频道上进行分享,并从中选择优秀的视频作品,让其成为4月23日莎士比亚生日当天全球庆典的一部分。

  据悉,皇家莎士比亚剧院此前已宣布,受新冠肺炎疫情影响,至少在6月30日前,皇莎的场馆将保持完全关闭状态,大多数工作人员在此期间休假。

免责声明:本站所有信息均搜集自互联网,并不代表本站观点,本站不对其真实合法性负责。如有信息侵犯了您的权益,请告知,本站将立刻处理。联系QQ:1640731186

评论留言

发表评论